Talk:oigo

Page contents not supported in other languages.
From Wiktionary

Sorry, I don't speak Cherokee, but hopefully someone will notice and be able to read this comment. Your definition here is incorrect, and should be fixed. It seems like importing entries by bot this way isn't a very good idea - "oigo" is indeed a translation of the English word "hello", but it's a dialectical translation of a sense other than the main sense...and "hello" is far from the primary meaning of "oigo". I think humans are probably better than bots for creating new entries. In any case, "oigo" means "I hear" (it's an inflection of the verb "oír"). Mr. Granger (talk) 23:15, 12 ᎥᏍᎩᎦ 2013 (UTC)[reply]